Last song (Ultima canzone)
In the evening sun (Nel sole della sera)
Plays soothing my scars (Suona accarezzando le mie ferite)
Invisible to any human eye (Invisibili ad occhio umano)
I feel them though (Eppure io le sento)
As strong as ever (Più forti che mai)
I yearn seeking (Agogno nella ricerca)
The path wherever it will end (Del sentiero ovunque mi conduca)
Will mislead my quest (Ingannerà la mia ricerca)
To unknown harbours (Verso approdi sconosciuti)
To unknown breasts (Versi petti sconosciuti)
Come with me (Vieni con me)
You shall enjoy (Potrai assaporare)
Nights of harvest (Notti di raccolto)
Days of rest (Giorni di riposo)
Fly with me (Vola con me)
We’ll never fall (Non cadremo mai)
We’ll never land (Non atterreremo mai)
And if I fail (E se dovessi fallire)
Don’t be upset (Non ti angustiare)
I’ll rise again (Risorgerò)
N.d.A. Non mi sono dimenticato la punteggiatura, volutamente ho tralasciato questo importantissimo elemento per dare la possibilità a chi legga questo mio post di infilare virgole, punti e quant'altro nella posizione che più gli aggrada. Mi è venuta così in inglese, ma sapendo che alcuni di voi non capiscono questa lingua barbarica ne ho fatto una traduzione. Enjoy!
----------------
Listening to: Bruce Springsteen - Jesus Was An Only Son
via FoxyTunes
6 commenti:
La poesia mi è piaciuta. In effetti ho avuto qualche difficoltà ad apprezzarla in inglese e ho gradito la traduzione.
Circa la barba, vai bene come sei nella foto di apertura del blog. Dai retta ad una vecchia signora: Gliel'ammolli!
Grazie Marina per i complimenti! Sia per il mio post che per la mia barba ;-)! Vedremo alla fine del sondaggio che strada prenderà la mia macchinetta :-D!!!
Bella poesia.
Gino apprezza le cose belle&buone!
Grazie Gino... Certo non la puoi paragonare ad una bella fetta di mortazza!!! Quella si che è poesia! ;-)
Molto poesia!
Imperdibili questi commenti...
Posta un commento